·Î±×ÀÎ
Ä¡ÀÇÇÐ µµ¼­
Àú³Î
¿µ¹®¿ø¼­
Ä¡±â°ø»ç µµ¼­
Ä¡À§»ý»ç µµ¼­
Ä¡°ú´ëÇÐ ±³°ú¼­
Ä¡ÀÇÇÐ ÃֽŠ½Å°£

Ä¡°ú °ü·Ã »çÀÌÆ®
ÀÚÀ¯°Ô½ÃÆÇ
»ç¿ëÈı⠸ðÀ½
 010-8764-7622
ÆòÀÏ 09:00 ~ 18:00
ÁÖ¸» 09:00 ~ 14:00
¹®ÀÇ»çÇ× ¾ðÁ¦µçÁö
E-mail ¹®ÀÇ
±¹¹Î 066- 21- 0720- 889
¿ì¸® 184- 07- 082338
Çϳª 153- 110489- 00108
³óÇù 352- 0594- 8175 53
¿¹±ÝÁÖ: ³ë»óÁ¾
 

 
ºñ¹Ð¹øÈ£ È®ÀÎ ´Ý±â
Ä¡À§»ý»ç µµ¼­ > ¢ºÇѱÇÀ¸·Î ¸¶½ºÅÍÇÏ´Â Ä¡°ú¿µ¾î(¿ø¾î¹Î MP3 ¿Àµð¿À Æ÷ÇÔ)
Ä¡À§»ý»ç µµ¼­


¢ºÇѱÇÀ¸·Î ¸¶½ºÅÍÇÏ´Â Ä¡°ú¿µ¾î(¿ø¾î¹Î MP3 ¿Àµð¿À Æ÷ÇÔ)
ÀúÀÚ : ±è¼±°æ,Erin Stephens
¿ªÀÚ :
Á¤°¡ : 30,000¿ø
ÆǸŰ¡°Ý : 30,000¿ø
Àû¸³±Ý¾× : 0¿ø
¼ö·® EA
 
    

 
»óÇ° »ó¼¼ ¼³¸í
 
 

¹ßÇàÀÏ: 2012.03.05,   258p/19 * 26cm,   Ä®¶óÀμâ,

ÃâÆÇ: ´ëÇѳª·¡ÃâÆÇ»ç

¸ñÂ÷

Part I: Useful phrasal expressions

Part II: Real expressions

Chapter 1: At the reception desk (Á¢¼ö´ë)
1. Greetings (Àλç)
2. Medical history inquiry (º´·Â Á¶»ç)
3. Payment & Prescription (ÁöºÒ & ó¹æÀü)
4. Reservation (¿¹¾à)
5. Phone manners (ÀüÈ­ ÀÀ´ë)

Chapter 2: Examination (°ËÁø)
1. Pre-examination (¿¹Áø)

Chapter 3: X-rays (¿¢½º·¹ÀÌ)
1. Dental X-rays (Ä¡°ú¿ë ¿¢½º·¹ÀÌ)

Chapter 4: Local anesthesia (±¹¼Ò¸¶Ãë)
1. Dental anesthesia (Ä¡°ú¸¶Ãë)
2. The way to anesthetize (¸¶Ãë ¹æ¹ý)

Chapter 5: Preventive dentistry (¿¹¹æÄ¡°ú)
1. Teeth cleaning (½ºÄ̸µ)
2. Dental sealant (Ä¡¸é¿­±¸Àü»ö)
3. Fluoride application (ºÒ¼ÒµµÆ÷)
4. OHI 1 (±¸°­À§»ý°ü¸®¹ý 1)
5. OHI 2 (±¸°­À§»ý°ü¸®¹ý 2)

Chapter 6: Pedodontics (¼Ò¾ÆÄ¡°ú)
1. Pedodontics I: Tell-Show-Do (¼Ò¾ÆÄ¡°ú 1)
2. Pedodontics II: Stainless steel crowns (¼Ò¾ÆÄ¡°ú 2)
3. Pedodontics III: Sedation (¼Ò¾ÆÄ¡°ú 3)

Chapter 7: Restorative dentistry and Endodontics (Ä¡°úº¸Á¸ ¹× ±Ù°üÄ¡·á)
1. Rubber dams (·¯¹ö´ï)
2. Sedative fillings (ÁøÁ¤Ä¡·á)
3. Glass ionomer (±Û·¡½º ¾ÆÀÌ¿À³ë¸Ó; GI)
4. Amalgam fillings (¾Æ¸»°¨ ÃæÀü)
5. Resin fillings: Composite resins & Resin inlays (·¹Áø ÃæÀü ¹× ·¹Áø Àη¹ÀÌ)
6. Expressions in the treatment room; Amalgam fillings & Resin fillings (Áø·á½Ç¿¡¼­ÀÇ Ç¥Çö)
7. Gum recession (Ä¡ÀºÅðÃà)
8. Gold inlays & Gold onlays (°ñµå Àη¹ÀÌ ¹× ¿Â·¹ÀÌ)
9. Root canal treatment (±Ù°üÄ¡·á)
10. Pulpotomy (Ä¡¼öÀý´Ü)
11. Apicoectomy (Ä¡±Ù´ÜÀýÁ¦¼ú)

Chapter 8: Prosthodontics (Ä¡°úº¸Ã¶)
1. Consultation for Crowns & Bridges (Å©¶ó¿î°ú ºê¸´Áö »ó´ã)
2. Expressions in the treatment room (Áø·á½Ç¿¡¼­ÀÇ Ç¥Çö)
3. Dentures (ÀÇÄ¡)

Chapter 9: Cosmetic dentistry (½É¹ÌÄ¡°ú)
1. Home bleaching (ÀÚ°¡ ¹Ì¹é)
2. Office bleaching (Àü¹®°¡ ¹Ì¹é)
3. Aesthetic prosthodontics (½É¹Ì º¸Ã¶)

Chapter 10: Periodontics (Ä¡ÁÖ°ú)
1. Probing (Ä¡ÁÖ³¶ ÃøÁ¤)
2. Curettage & Root planing (Ä¡ÁÖ¼ÒÆļú ¹× Ä¡±ÙÈ°Åüú)
3. Flap surgery (Ä¡Àº¹Ú¸®¼ú)
4. Post-op instructions of periodontal surgery (Ä¡ÁÖ ¼ö¼ú ÈÄ ÁÖÀÇ»çÇ×)
5. Gingivectomy (Ä¡ÀºÀýÁ¦¼ú)

Chapter 11: Oral surgery (±¸°­¿Ü°ú)
1. Extraction (¹ßÄ¡)
2. Dental implant (ÀÓÇöõÆ®)

Chapter 12: Orthodontics (Ä¡°ú±³Á¤)
1. Orthodontics I (±³Á¤Ä¡·á I)
2. Orthodontics II (±³Á¤Ä¡·á II)

Chapter 13: Oral medicine (±¸°­³»°ú)
1. TMD (ÅΰüÀýÀå¾Ö)
2. Herpes labialis: Cold sore (±¸¼øÆ÷Áø)
3. Aphthous stomatitis: Canker sore (¾ÆÇÁŸ¼º ±Ë¾ç)

ºÎ·Ï
1. Àü½ÅÁúȯ
2. ¾à¹° À̸§

Ư¡

ÀÌ Ã¥Àº ij³ª´Ù È£ÁÖµîÀÇ ¿Ü±¹º´¿ø¿¡¼­ ±Ù¹«Çß°í ÇöÀç ¿Ü±¹ÀΠȯÀÚ¸¦ ´ã´çÇÏ°í ÀÖ´Â Àü¹®°¡¿Í ¿µ¾î±³À° Àü¹®°¡µéÀÌ Âü¿©ÇÏ¿© ÁýÇÊÇÏ¿´½À´Ï´Ù.

ÀÌ Ã¥Àº ¿Ü±¹ÀΠȯÀÚ¿Í ¼ÒÅëÇÏ°íÀÚ ÇÏ´Â Ä¡°úº´¿ø°ú Ä¡°ú Á¾»çÀÚ¿¡°Ô ¿µ¾î¸¦ ½ÃÀÛÇÒ ¼ö ÀÖ´Â Ãʼ®ÀÌ µÇ¾î ÁÙ °ÍÀÌ¸ç ¹«¾ùº¸´Ùµµ ¿ø¾î¹ÎÀÇ MP3 ³ìÀ½ ÆÄÀÏÀ» ÅëÇØ ¹ßÀ½ ¿¬½À°ú º¹½ÀÀ» ÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï ÇÏ¿´½À´Ï´Ù.


ÀúÀÚ ¾à·Â: ±è¼±°æ
¸¶À̵§Æ¼ ´ëÇ¥
ÇѾ翩ÀÚ´ëÇб³ Ä¡À§»ý°ú °âÀÓ±³¼ö

ÀúÀÚ ¾à·Â: ±èº¸°æ
½Å±¸´ëÇб³ Ä¡À§»ý°ú °âÀÓ±³¼ö
Åä·ÐÅä Dr Low dental Office ±Ù¹«

ÀúÀÚ ¾à·Â: ÀÌÀºÁö
Áß¾Ó´ëÇб³º´¿ø Ä¡°ú¼¾ÅÍ ¿Ü±¹ÀΠȯÀÚ´ã´ç
¸¶À̵§Æ¼ ¸ÞµðÄà ¿µ¾î °­»ç

ÀúÀÚ ¾à·Â: ÀåÇѳª
È£ÁÖ ½Ãµå´Ï dental focus strathfield ±Ù¹«
¸¶À̵§Æ¼ ¸ÞµðÄà ¿µ¾î °­»ç

ÀúÀÚ ¾à·Â: ±èÀÚ°æ
¼­¿ï´ëÇб³ ¿µ¾î¿µ¹®ÇÐ ¼®»ç

ÀúÀÚ ¾à·Â: Erin Stephens

 
 
 
»óÇ° »ç¿ë Èıâ
 
 
À̸§ :
³»¿ë :
ÆòÁ¡
 
 
 
ȸ»ç¼Ò°³ | ÀÌ¿ë¾à°ü | °³ÀÎÁ¤º¸Ãë±Þ¹æħ | ÀÌ¿ë¾È³»  
»óÈ£ : µ§Å»ºÏ | ´ëÇ¥ÀÚ:³ë»óÁ¾ l °³ÀÎÁ¤º¸°ü¸®Ã¥ÀÓÀÚ : ³ë»óÁ¾ l È£½ºÆà Á¦°øÀÚ : (ÁÖ)ÄÚ¸®¾Æ¼¾Å¸
»ç¾÷ÀÚ µî·Ï¹øÈ£ ¾È³» 202-90-06315 202-90-06315 | Åë½ÅÆǸž÷ ½Å°í¹øÈ£ : Áß±¸ 00239È£
ÁÖ¼Ò: ¼­¿ïƯº°½Ã ±¸·Î±¸ ³²ºÎ¼øȯ·Î 95±æ 88 µÎ»ê 102-1512È£ | ÀüÈ­ : 010-8764-7622
Contact ¸ÞÀÏ for more information. Copyright ¨Ï 2007 µ§Å»ºÏ All rights reserved.